A expressão "tank-borne infantry" é um substantivo composto em inglês.
/tæŋk bɔrn ˈɪn.fən.tɹi/
"Tank-borne infantry" refere-se às tropas de infantaria que são transportadas em tanques de guerra ou veículos blindados durante operações militares. Essa expressão é utilizada particularmente no contexto militar e é comum em textos escritos, como relatórios, artigos e documentos militares, bem como em discussões orais sobre táticas e operações militares. A frequência de uso varia, mas é mais comum em contextos técnicos e especializados do que no uso cotidiano.
A infantaria transportada por tanques é essencial para a guerra moderna.
The strategy included deploying tank-borne infantry to secure the area.
A estratégia incluía o deslocamento da infantaria transportada por tanques para garantir a área.
Tank-borne infantry can maneuver quickly in combat situations.
A expressão "tank-borne infantry" em si não é comumente utilizada em expressões idiomáticas. No entanto, podemos explorar algumas expressões que envolvem "tank" ou "infantry".
Ele é um "tanque" de homem, capaz de levantar pesos pesados com facilidade.
To tank up.
Antes da viagem, precisamos encher o tanque na estação de gasolina.
Marching infantry.
A expressão "tank-borne infantry" é composta por "tank," que se origina do inglês antigo "tanca," referindo-se a um grande recipiente. No contexto militar, foi introduzido no início do século 20, durante a Primeira Guerra Mundial, quando os veículos blindados foram desenvolvidos. "Borne" é o particípio passado do verbo "bear," que significa transportar. "Infantry" vem do francês "infanterie," originalmente referindo-se a tropas de soldados que lutam a pé.
Esta análise fornece uma visão abrangente sobre a expressão "tank-borne infantry," desde seu uso e significado até sua etimologia e relações sinônimas.