O termo "tear-drop earrings" é um substantivo plural.
[tɪr dɒp ˈɪərɪŋz]
"Tear-drop earrings" se refere a um estilo de brincos que têm uma forma semelhante a uma gota ou lágrima. Eles são populares em várias culturas e estilos, usados em diversas ocasiões, desde eventos formais até o uso diário. Essa expressão é frequentemente encontrada em contextos relacionados à moda e acessórios.
Os brincos em forma de gota são comuns em inglês e utilizados tanto na fala quanto na escrita, especialmente em descrições de moda.
Ela usou lindos brincos em forma de gota na festa.
I bought a pair of tear-drop earrings as a gift for my friend.
Eu comprei um par de brincos em forma de gota como presente para minha amiga.
The tear-drop earrings caught the light beautifully.
Embora "tear-drop earrings" não seja uma expressão idiomática em si, podemos brincar com a ideia de lágrimas e recasamentos na moda. Aqui estão algumas expressões relacionadas:
"Um diamante é o melhor amigo da mulher, mas brincos em forma de gota acrescentam um toque especial."
"She was over the moon when she received those tear-drop earrings."
"Ela estava nas nuvens quando recebeu aqueles brincos em forma de gota."
"Wearing tear-drop earrings can elevate your outfit instantly."
"Usar brincos em forma de gota pode elevar seu look instantaneamente."
"Her tear-drop earrings were the icing on the cake for her glamorous dress."
"Seus brincos em forma de gota foram a cereja do bolo para seu vestido glamouroso."
"Sometimes, all you need are tear-drop earrings to feel elegant."
A palavra "tear-drop" é composta por "tear" (lágrima) que origina do inglês antigo "tear," e "drop" (gota) que derivou do inglês antigo "droppian," significando uma pequena quantidade de líquido que se desprende. "Earrings" vem do inglês antigo "iornga," que se refere a adornos usados nas orelhas.
Sinônimos: - Brincos em gota - Brincos pendentes
Antônimos: - Brincos em forma de argola - Brincos studs (brincos de pino)