A expressão "the rope slacked" é uma frase verbal, onde "slacked" é o verbo no passado, e "rope" é um substantivo.
/ðə roʊp slækt/
A expressão "the rope slacked" refere-se ao ato de um cordão ou cabo que se tornou menos tenso ou frouxo. É utilizada em inglês em contextos tanto orais quanto escritos, principalmente em conversações sobre atividades que envolvem cordas, como escaladas, navegação, ou contextos de materiais e construções. Não é uma expressão de uso extremamente frequente, mas aparece em contextos específicos.
Após puxar a carga pesada, a corda folgou, permitindo um momento de descanso.
When the wind died down, the rope slacked, relaxing the tension on the sail.
A expressão "slack" tem várias associações idiomáticas que podem ser exploradas:
Não relaxe durante a temporada movimentada; precisamos que todos trabalhem arduamente.
Slacking behind
Ele tem ficado para trás em suas responsabilidades ultimamente.
Cut someone some slack
Se ela está atrasada, dê um desconto; ela teve problemas com o carro.
Slack in the line
A palavra "slack" vem do inglês antigo "slac" que significa "largo" ou "frouxo". A origem remonta ao proto-germânico *slakaz, e suas raízes são ligadas ao conceito de relaxamento ou diminuição da tensão.