A palavra "theophany" é um substantivo.
A transcrição fonética de "theophany" usando o Alfabeto Fonético Internacional é /θiˈɑːfəni/.
As traduções mais comuns de "theophany" para o português são: - Teofania - Manifestação divina
"Theophany" refere-se a uma manifestação visível ou aparição de Deus ou de uma divindade, geralmente em um contexto religioso. Essa palavra é mais usada em contextos escritos, especialmente em textos teológicos ou acadêmicos, e não é comum no discurso oral cotidiano. A frequência de uso pode ser considerada baixa, dado que é um termo específico a certas tradições religiosas.
Theophany is an important concept in many religious traditions.
(Teofania é um conceito importante em muitas tradições religiosas.)
Some believe that theophany occurs during sacred rituals.
(Alguns acreditam que a teofania ocorre durante rituais sagrados.)
In Christianity, theophany is often associated with the baptism of Jesus.
(No cristianismo, a teofania é frequentemente associada ao batismo de Jesus.)
A palavra "theophany" não é comumente usada em expressões idiomáticas populares no inglês. Porém, o conceito pode aparecer em algumas frases que refletem a ideia de manifestações divinas ou experiências religiosas:
The theophany of God's presence was felt by all in the congregation.
(A teofania da presença de Deus foi sentida por todos na congregação.)
Many faiths celebrate the theophany as a way to connect with their divine roots.
(Muitas religiões celebram a teofania como uma forma de se conectar com suas raízes divinas.)
The festival commemorates a significant theophany that shaped the beliefs of the community.
(O festival comemora uma teofania significativa que moldou as crenças da comunidade.)
A palavra "theophany" deriva do grego "theophania", que é uma combinação de "theos" (Deus) e "phanai" (aparecer). Isso reflete a ideia central da palavra como uma aparição divina.
Essa estrutura oferece uma visão abrangente sobre "theophany" e seu uso em contextos religiosos e linguísticos.