A expressão "to talk tough" é uma locução verbal, onde "to talk" é um verbo, e "tough" é um adjetivo.
/tə tɔk tʌf/
"To talk tough" é uma expressão utilizada em inglês que significa falar de maneira assertiva, geralmente com um tom ameaçador ou determinado. É comum em contextos onde alguém quer mostrar que é forte, não tem medo ou está disposto a enfrentar desafios. A expressão é utilizada com frequência na fala oral, mas também pode aparecer na escrita, especialmente em textos que discutem relações interpessoais, situações de conflito ou estratégia.
Ele tende a falar duro quando está tentando impressionar seus amigos.
Sometimes, talking tough is necessary in negotiations.
Às vezes, falar firme é necessário nas negociações.
Don't be fooled by her appearance; she can talk tough when she needs to.
"To talk tough" é frequentemente utilizada em várias expressões idiomáticas em inglês. Aqui estão algumas delas:
Falar duro, mas agir de forma suave.
All bark and no bite.
Muito barulho e pouca ação. (Usa-se para descrever alguém que fala de forma ameaçadora, mas não age).
Put up your dukes and talk tough.
Levante as mãos e fale duro. (Uma maneira de dizer que alguém está pronto para lutar verbal ou fisicamente).
He likes to talk tough, but he often backs down.
Ele gosta de falar firme, mas muitas vezes recua.
Talking tough won’t solve the problem.
Falar duro não resolverá o problema.
She can talk tough when challenged.
Ela pode falar duro quando é desafiada.
You can’t just talk tough; you have to take action.
A expressão "to talk tough" combina o verbo "to talk" que deriva do inglês antigo "tale" e do adjetivo "tough", que tem raízes na língua nórdica antiga, vindo do termo "tōf". Juntas, elas capturam a ideia de uma comunicação direta e firme.