"Traffic segregation" é um substantivo composto, utilizado principalmente em contextos relacionados ao trânsito e ao transporte.
/træfɪk ˌsɛɡrɪˈɡeɪʃən/
"Traffic segregation" refere-se à prática de separar diferentes tipos de tráfego, como veículos de transporte público, bicicletas e pedestres, em diferentes vias ou áreas. Isso é feito para aumentar a segurança, melhorar a eficiência do transporte e reduzir congestionamentos. O termo é frequentemente utilizado em contextos urbanos e de planejamento de transporte.
Em termos de frequência de uso, "traffic segregation" é mais comum em contextos técnicos, como estudos de engenharia de transporte, planejamentos urbanos, e discussões sobre políticas de mobilidade. É menos comum em conversas cotidianas, sendo mais utilizado em escrita técnica ou acadêmica.
A cidade implementou a separação de tráfego para garantir a segurança de ciclistas e pedestres.
Effective traffic segregation can significantly reduce the number of accidents on busy streets.
Embora "traffic segregation" não seja amplamente utilizado em expressões idiomáticas, a temática de "tráfego" geralmente aparece em algumas frases mais informais e expressões relacionadas a transporte e mobilidade.
"Fiquei preso no trânsito por mais de uma hora esta manhã."
"Traffic jam" - a situation where vehicles are unable to move or move very slowly.
"Encontramos um congestionamento a caminho do aeroporto."
"Heavy traffic" - refers to a high volume of vehicles on the road, typically causing delays.
A palavra "traffic" deriva do francês antigo "trafic", que se referia ao comércio e movimentação de bens. O termo "segregation" origina-se do latim "segregatio", que significa 'separação'. Juntas, "traffic segregation" descreve a ação de separar fluxos de tráfego distintos.
Sinônimos: - Divisão de tráfego - Separação de tráfego
Antônimos: - Integração de tráfego - Conexão de tráfego
Esta abordagem ajuda a compreender a palavra "traffic segregation" em diferentes aspectos, desde o uso prático até significados e expressões relacionadas.