warm with wine - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

warm with wine (inglês) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

"Warm with wine" é uma expressão que pode ser categorizada como uma frase verbal ou locução. A palavra "warm" é um adjetivo, "with" é uma preposição, e "wine" é um substantivo.

Transcrição Fonética

/wɔrm wɪð waɪn/

Possíveis Traduções para o Português

Significado e Uso

A expressão "warm with wine" refere-se à ideia de algo que é aquecido ou servido em combinação com vinho, geralmente evocando um sentimento de conforto ou aconchego. É usada em contextos que descrevem bebidas quentes que incluem vinho, como vinhos quentes especiados. A frequência de uso é moderada, aparecendo mais em contextos escritos, como receitas ou textos descritivos sobre bebidas.

Exemplos de Frases

  1. On a cold winter night, nothing feels better than to be warm with wine.
  2. Em uma fria noite de inverno, nada é melhor do que estar quente com vinho.

  3. She prefers to be warm with wine while reading her favorite book.

  4. Ela prefere estar quente com vinho enquanto lê seu livro favorito.

Expressões Idiomáticas

"Warm with wine" não é uma expressão idiomática comum em inglês, mas o conceito de aquecido e confortável associado ao vinho pode ser encontrado em várias locuções que envolvem vinho ou bebidas quentes. Aqui estão algumas expressões relacionadas:

  1. "Raise a glass" - Refere-se a levantar um copo em celebração, muitas vezes acompanhado de vinho.
  2. Let's raise a glass to a night warm with wine.
  3. Vamos levantar um copo para uma noite quente com vinho.

  4. "Have a toast" - Fazer um brinde, frequentemente acompanhando uma bebida como o vinho.

  5. We should have a toast to keep the spirits warm with wine.
  6. Devemos fazer um brinde para manter os ânimos aquecidos com vinho.

  7. "Drink to one's health" - Brindar à saúde de alguém, muitas vezes referindo-se ao ato de beber vinho.

  8. It’s a tradition to drink to one's health and be warm with wine during the holidays.
  9. É uma tradição brindar à saúde de alguém e estar quente com vinho durante as festas.

Etimologia

A palavra "warm" deriva do inglês antigo "wearm," que significa "quente." "With" tem raízes no inglês antigo "wið," que significa "junto" ou "ao lado." A palavra "wine" origina-se do inglês antigo "wīn," que por sua vez derivou do latim "vinum," que também significa "vinho."

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos

Com estas informações, você tem um entendimento abrangente sobre a expressão "warm with wine," suas nuances e contextos. Se precisar de mais detalhes, estou aqui para ajudar!



25-07-2024