"Whetstone" é um substantivo.
/wɛtˌstoʊn/
A palavra "whetstone" refere-se a uma pedra ou uma ferramenta usada para afiar lâminas e ferramentas cortantes, como facas e ferramentas de jardinagem. É comumente usada em contextos que envolvem manutenção de utensílios de corte. O uso de "whetstone" é mais prevalente na linguagem escrita do que na fala cotidiana, embora também possa aparecer em discussões sobre culinária e ferramentas.
Eu preciso usar uma pedra de afiar para amolar minhas facas de cozinha.
The old carpenter showed me how to properly use a whetstone.
O velho carpinteiro me mostrou como usar corretamente uma pedra de afiar.
A whetstone is essential for maintaining quality tools.
"Whetstone" não é comumente utilizado em expressões idiomáticas, mas algumas metáforas relacionadas à afiação e preparo podem ocasionalmente aparecer em contextos mais literários ou informais. Aqui estão algumas expressões que incorporam a ideia de afiação ou preparação:
A mente é como uma pedra de afiar que precisa ser afiadora através do aprendizado.
Just as a whetstone sharpens a blade, criticism can refine a person's character.
Assim como uma pedra de afiar afia uma lâmina, a crítica pode refinar o caráter de uma pessoa.
Before making decisions, it's wise to use your thoughts as a whetstone.
A palavra "whetstone" tem origem na língua inglesa antiga onde "whet" significa afiar ou entusiasmado, e "stone" se refere a uma pedra. Assim, a combinação sugere uma "pedra para afiar". A palavra "whet" vem do inglês antigo hwettan, que significa afiar, alongar ou tornar mais agudo.
Não há um antônimo direto para "whetstone", mas pode-se considerar o conceito de desgaste ou embotamento como um oposto, referindo-se à perda de filo ou ponto de corte.