"A la vista" é uma locução prepositiva em Espanhol.
[a la ˈβista]
"A la vista" é uma expressão que se refere a algo que está visível, que pode ser visto ou que está em evidência. É comumente usada em contextos generalizados, comerciais e até em questões legais para indicar algo que está claro ou exposto. A frequência de uso é significativa, tanto na fala quanto na escrita, mas é mais comum em contextos formais e literários.
"El proyecto está a la vista de todos los empleados."
"O projeto está à vista de todos os funcionários."
"Nuestras finanzas están a la vista del auditor."
"Nossas finanças estão à vista do auditor."
"A la vista" é parte de expressões idiomáticas utilizadas em diferentes contextos que indicam visibilidade ou atenção. Aqui estão algumas delas:
"Todo está a la vista."
"Tudo está à vista."
(Usado para indicar que não há segredos ou que toda a informação está acessível.)
"No hay nada a la vista."
"Não há nada à vista."
(Usado para indicar que não há problemas ou preocupações imediatas.)
"Lo que se da a la vista no puede ocultarse."
"O que se dá à vista não pode ser ocultado."
(Indica que ações ou intenções evidentes não podem ser escondidas.)
"Estar a la vista de todos."
"Estar à vista de todos."
(Significa estar em uma posição onde todos podem ver.)
"Sacar a la vista los problemas."
"Colocar à vista os problemas."
(Significa tornar os problemas claros e visíveis para que possam ser resolvidos.)
A expressão "a la vista" deriva do latim "ad visum," onde "ad" significa "a" e "visum" se refere a "visão." Essa evolução linguística reflete o conceito de algo que está dentro do campo de visão ou que é evidente.
Sinônimos: - Visible (visível) - Claro (claro) - Expuesto (exposto)
Antônimos: - Oculto (oculto) - Escondido (escondido) - Inaparente (inaparente)
Esta estrutura fornece uma visão abrangente sobre a expressão "a la vista,", abrangendo seu uso, significado, expressões relacionadas e mais.