A palavra "abalorio" é um substantivo.
A transcrição fonética de "abalorio" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /aβaˈloɾjo/.
"Abalorio" refere-se a pequenos objetos, muitas vezes feitos de vidro ou plástico, que são usados principalmente em trabalhos manuais e jóias. Os abalorios são comuns na artesania e podem ser usados em bijuterias, roupas e outros itens decorativos.
A frequência de uso é moderada, podendo ser mais comumente encontrada em contextos de conversação e escrita relacionados à artesanato e joalheria.
Ella compró un montón de abalorios para hacer sus propias pulseras.
(Ela comprou um monte de miçangas para fazer suas próprias pulseiras.)
Los abalorios de vidrio son muy populares entre los artesanos.
(As miçangas de vidro são muito populares entre os artesãos.)
Embora "abalorio" não seja uma palavra que apareça com frequência em expressões idiomáticas, algumas frases podem explorar o significado de maneira figurativa:
No se pueden hacer abalorios sin hilo.
(Não se podem fazer miçangas sem fio.)
(Significa que não se pode criar algo sem os elementos necessários.)
A veces la vida es solo un abalorio en un hilo delgado.
(Às vezes, a vida é apenas uma miçanga em um fio fino.)
(Uma reflexão sobre a fragilidade da vida.)
A palavra "abalorio" tem origem no espanhol antigo, com raízes possivelmente na palavra "aballero", que refere-se a um tipo de ornamento ou adorno. O sufixo "-io", frequentemente usado em espanhol para indicar um conjunto ou coleção de objetos, também sugere que se trata de uma coleção de pequenos enfeites.
Esta estrutura oferece uma visão abrangente sobre a palavra "abalorio" em vários aspectos linguísticos e contextuais.