O termo "abandonar" é um verbo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /aβanˈðaɾ/.
As possíveis traduções de "abandonar" para o português incluem: - abandonar - deixar - renunciar
"Abandonar" significa deixar algo ou alguém para trás, muitas vezes de maneira definitiva. É utilizada em vários contextos, desde relações pessoais até propriedades e obrigações. A frequência de uso dessa palavra é bastante alta, sendo comum tanto em fala oral quanto em contextos escritos. É um verbo que expressa um ato de desistência ou de deixar algo sem supervisão ou cuidado.
Ella decidió abandonar el trabajo por razones personales.
(Ela decidiu abandonar o trabalho por razões pessoais.)
No se debe abandonar a los animales en la calle.
(Não se deve abandonar os animais na rua.)
O verbo "abandonar" é parte de algumas expressões idiomáticas em espanhol. Aqui estão algumas delas:
Abandonar el barco
Significado: Deixar uma situação difícil ou problemática.
Exemplo: Muchos decidieron abandonar el barco cuando la situación financiera se volvió crítica.
(Muitos decidiram abandonar o barco quando a situação financeira se tornou crítica.)
Abandonar la idea
Significado: Desistir de um plano ou proposta.
Exemplo: Tuvimos que abandonar la idea del viaje por falta de tiempo.
(Tivemos que abandonar a ideia da viagem por falta de tempo.)
Abandonar el juego
Significado: Desistir de uma competição ou atividade.
Exemplo: Tras ver que iba perdiendo, decidió abandonar el juego.
(Depois de ver que estava perdendo, decidiu abandonar o jogo.)
Abandono de hogar
Significado: Ato de deixar um lar, frequentemente utilizado em contextos legais.
Exemplo: El abandono de hogar puede tener consecuencias legales significativas.
(O abandono de lar pode ter consequências legais significativas.)
Abandonar a alguien a su suerte
Significado: Deixar alguém em uma situação difícil sem ajuda.
Exemplo: No es justo abandonar a alguien a su suerte en momentos difíciles.
(Não é justo abandonar alguém a sua sorte em momentos difíceis.)
A palavra "abandonar" deriva do latim "abandonare", que é formado pelo prefixo "ab-" (que significa 'de' ou 'longe de') e "dare" (que significa 'dar'). Assim, a etimologia reflete a ideia de "dar-se ao longe" ou "deixar algo".
Sinônimos: - Dejar - Renunciar - Desistir
Antônimos: - Permanecer - Mantener - Retener