abrumar - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

abrumar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "abrumar" é um verbo transitivo.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética de "abrumar" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [aβɾuˈmaɾ].

Possíveis Traduções para o Português

As traduções de "abrumar" para o português incluem: - Abrumar - Oprimir - Sobrecarregar

Significado da Palavra

"Abrumar" significa causar uma grande carga emocional ou física em alguém, fazer com que se sinta oprimido ou sobrecarregado. Este termo é bastante utilizado tanto na linguagem coloquial quanto em contextos formais, especialmente legais, onde implica em sobrecarregar alguém com obrigações ou responsabilidades. A frequência de uso é moderada, sendo um termo mais comum no contexto escrito.

Exemplos de uso: 1. Ejemplo: "La presión de los exámenes puede abrumar a los estudiantes."
Tradução: "A pressão dos exames pode abrumar os estudantes."

  1. Ejemplo: "No quiero abrumarte con mis problemas."
    Tradução: "Não quero abrumá-lo com meus problemas."

Expressões Idiomáticas

O verbo "abrumar" também é usado em várias expressões idiomáticas e contextos mais amplos:

  1. "Abrumar a alguien con información"
    Ejemplo: "El jefe abrumó al equipo con demasiada información sobre el proyecto."
    Tradução: "O chefe abrumou a equipe com informação demais sobre o projeto."

  2. "Sentirse abrumado"
    Ejemplo: "Muchas personas se sienten abrumadas por la cantidad de trabajo que tienen."
    Tradução: "Muitas pessoas se sentem abrumadas pela quantidade de trabalho que têm."

  3. "No dejarse abrumar"
    Ejemplo: "Es importante no dejarse abrumar por las críticas."
    Tradução: "É importante não se deixar abrumar pelas críticas."

  4. "Abrumar con obligaciones"
    Ejemplo: "El nuevo horario de trabajo abrumó a los empleados con obligaciones adicionales."
    Tradução: "O novo horário de trabalho abrumou os funcionários com obrigações adicionais."

Etimologia da Palavra

A palavra "abrumar" tem origem no latim "abrumare", que significa "submergir" ou "oprimir", e é formada a partir do prefixo "a-" (que indica movimento para longe) e "rumare" (que se refere a algo que pesa ou está pesado).

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Oprimir - Sobrecarregar - Asfixiar

Antônimos: - Aliviar - Desobrigar - Liberar

Essas informações abrangem o uso e significado de "abrumar" no idioma espanhol, além de exemplos e expressões que refletem seu uso cotidiano e nas estruturas sociais e legais.



22-07-2024