O termo "abrumar" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética de "abrumar" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [aβɾuˈmaɾ].
As traduções de "abrumar" para o português incluem: - Abrumar - Oprimir - Sobrecarregar
"Abrumar" significa causar uma grande carga emocional ou física em alguém, fazer com que se sinta oprimido ou sobrecarregado. Este termo é bastante utilizado tanto na linguagem coloquial quanto em contextos formais, especialmente legais, onde implica em sobrecarregar alguém com obrigações ou responsabilidades. A frequência de uso é moderada, sendo um termo mais comum no contexto escrito.
Exemplos de uso:
1. Ejemplo: "La presión de los exámenes puede abrumar a los estudiantes."
Tradução: "A pressão dos exames pode abrumar os estudantes."
O verbo "abrumar" também é usado em várias expressões idiomáticas e contextos mais amplos:
"Abrumar a alguien con información"
Ejemplo: "El jefe abrumó al equipo con demasiada información sobre el proyecto."
Tradução: "O chefe abrumou a equipe com informação demais sobre o projeto."
"Sentirse abrumado"
Ejemplo: "Muchas personas se sienten abrumadas por la cantidad de trabajo que tienen."
Tradução: "Muitas pessoas se sentem abrumadas pela quantidade de trabalho que têm."
"No dejarse abrumar"
Ejemplo: "Es importante no dejarse abrumar por las críticas."
Tradução: "É importante não se deixar abrumar pelas críticas."
"Abrumar con obligaciones"
Ejemplo: "El nuevo horario de trabajo abrumó a los empleados con obligaciones adicionales."
Tradução: "O novo horário de trabalho abrumou os funcionários com obrigações adicionais."
A palavra "abrumar" tem origem no latim "abrumare", que significa "submergir" ou "oprimir", e é formada a partir do prefixo "a-" (que indica movimento para longe) e "rumare" (que se refere a algo que pesa ou está pesado).
Sinônimos: - Oprimir - Sobrecarregar - Asfixiar
Antônimos: - Aliviar - Desobrigar - Liberar
Essas informações abrangem o uso e significado de "abrumar" no idioma espanhol, além de exemplos e expressões que refletem seu uso cotidiano e nas estruturas sociais e legais.