A palavra "acabado" é um adjetivo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /akaˈβaðo/
No idioma Espanhol, "acabado" refere-se a algo que foi completado ou terminado. Também pode denotar que algo está em um estado de desgaste ou deterioração. Essa palavra é bastante utilizada, tanto na fala quanto na escrita, embora seu uso seja mais frequente em contextos informais ou descritivos.
El proyecto está acabado y se presentará mañana.
O projeto está terminado e será apresentado amanhã.
Después de correr tanto, me siento acabado.
Depois de correr tanto, me sinto exausto.
A palavra "acabado" é utilizada em diversas expressões idiomáticas e contextos. Aqui estão algumas:
Ejemplo: Después de esa larga reunión, estoy acabado.
Exemplo: Depois daquela longa reunião, estou exausto.
Un acabado lamentable - Usado para descrever algo que foi finalizado de maneira insatisfatória.
Ejemplo: El acabado lamentable del producto decepcionó a los clientes.
Exemplo: O acabamento insatisfatório do produto decepcionou os clientes.
Acabado de hacer - Refere-se a algo que foi feito recentemente.
Ejemplo: Este informe está acabado de hacer, revisa los últimos cambios.
Exemplo: Este relatório foi feito recentemente, revise as últimas mudanças.
Acabado en el trabajo - Usado para descrever alguém que está no final de sua jornada de trabalho.
Ejemplo: Hoy estoy acabado en el trabajo, necesito descansar.
Exemplo: Hoje estou exausto no trabalho, preciso descansar.
Quedarse acabado - Refere-se a alguém que, após uma experiência difícil, fica emocionalmente abalado.
A palavra "acabado" provém do verbo "acabar", que tem suas raízes no latim "capare", que significa "caber" ou "conter". Evoluiu no contexto da língua espanhola para significar "terminar" ou "completar".