Ouvimos a palavra "acatar" como um verbo transitivo.
/a.kaˈtaɾ/
"Acatar" significa aceitar ou obedecer a algo, especialmente em contextos legais ou formais. É utilizado para referir-se à ação de seguir ordens, decisões ou leis. A palavra tem uma frequência de uso moderada, sendo mais comum em contextos escritos ou formais do que na fala cotidiana.
Ejemplo: Los ciudadanos deben acatar las leyes de su país.
Tradução: Os cidadãos devem acatar as leis de seu país.
Ejemplo: Es importante acatar las decisiones del juez.
Tradução: É importante acatar as decisões do juiz.
"Acatar" também aparece em várias expressões idiomáticas e contextos relacionados a obediência e respeito.
Ejemplo: No se puede acatar una injusticia sin protestar.
Tradução: Não se pode acatar uma injustiça sem protestar.
Ejemplo: Tienes que acatar la autoridad si quieres evitar problemas.
Tradução: Você tem que acatar a autoridade se quiser evitar problemas.
Ejemplo: Los empleados deben acatar las políticas de la empresa.
Tradução: Os funcionários devem acatar as políticas da empresa.
Ejemplo: Acatar el veredicto del tribunal es esencial para el estado de derecho.
Tradução: Acatar o veredicto do tribunal é essencial para o estado de direito.
Ejemplo: Aunque no estés de acuerdo, tienes que acatar la decisión final.
Tradução: Embora você não esteja de acordo, tem que acatar a decisão final.
A palavra "acatar" provém do latim "acatare", que é derivado de “ad” (para) e “catare” (observar ou visar). Literalmente, denota a ideia de observar algo com atenção ou respeito.
A palavra "acatar" é uma parte importante do vocabulário em contextos legais e de poder, sendo frequentemente utilizada em ambientes formais, como tribunais, instituições governamentais e organizações. Este uso reforça a importância de seguir regras e normas estabelecidas na sociedade.