A palavra "aceite" é um substantivo em espanhol.
A transcrição fonética do termo "aceite" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /aˈθeite/ (em espanhol da Espanha) ou /aˈseite/ (em espanhol da América Latina).
As traduções mais comuns de "aceite" para o português são:
No idioma espanhol, "aceite" refere-se principalmente a um líquido gorduroso que pode ser de origem vegetal ou animal, utilizado na culinária, como o azeite. A palavra também remete a uma aceitação ou consentimento em contextos mais abstratos. A frequência de uso é alta, tanto na fala oral quanto no contexto escrito, mas é mais frequentemente utilizada na área de gastronomia.
Tradução: O azeite de oliva é muito saudável.
Frase: Acepté el aceite de su propuesta.
Embora "aceite" não seja frequentemente usada em expressões idiomáticas, há algumas frases que podem utilizar a palavra em contextos mais amplos de aceitação:
Tradução: Na vida, nem sempre devemos aceitar o que nos dizem.
Frase: Su aceite de oliva le dio un toque especial al plato.
Tradução: Seu azeite de oliva deu um toque especial ao prato.
Frase: Aceptar el aceite amargo puede ser parte de crecer.
A palavra "aceite" deriva do latim "aceitum", que também se referia a um líquido ácido ou vinagre, em uma evolução linguística que ocorreu em várias línguas românicas.
Sinônimos:
Antônimos:
"aceite" é uma palavra versátil que desempenha um papel importante na língua espanhola, especialmente em contextos culinários e de aceitação.