acordar as ofertas
Uso no idioma Espanhol: A expressão "acordar las ofertas" é mais utilizada no contexto escrito, especialmente em economia e negócios.
Acordar las ofertas: negociar preços e condições comerciais.
Dar el visto bueno a las ofertas: aprovar ofertas ou propostas.
Exemplo: Me han pedido que dé el visto bueno a las ofertas presentadas. (Pediram-me para aprovar as ofertas apresentadas.)
Romper el acuerdo de ofertas: cancelar um contrato de oferta.
Exemplo: La empresa decidió romper el acuerdo de ofertas con el proveedor. (A empresa decidiu cancelar o contrato de oferta com o fornecedor.)
Oferta por tiempo limitado: promoção que tem validade por um período específico.
A palavra "oferta" vem do latim "offerta", particípio passado de "offerre", que significa "oferecer".