Substantivo
/a.feˈtar/
Freqüência de uso: Alta.
Substantivo afetar:
O verbo "afetar" é frequentemente encontrado em diversas expressões idiomáticas em espanhol. Veja abaixo alguns exemplos:
Esta enfermedad puede afectar seriamente la salud. (Esta doença pode afetar seriamente a saúde.)
Afetar as finanças: Provocar mudanças econômicas negativas.
El aumento del precio del petróleo afectó las finanzas del país. (O aumento no preço do petróleo afetou as finanças do país.)
Afetar emocionalmente: Causar impacto ou perturbação emocional.
Las imágenes del desastre afectaron emocionalmente a la población. (As imagens da tragédia afetaram emocionalmente a população.)
Afetar o desempenho: Influenciar as habilidades ou performance.
La falta de sueño puede afectar el desempeño laboral. (A falta de sono pode afetar o desempenho profissional.)
Não afetar em nada: Não causar impacto ou alteração.
"Afetar" vem do latim "afficere", que significa "afetar, influenciar, tocar".
Sinônimos: - Impactar - Influenciar - Alterar
Antônimos: - Beneficiar - Ajudar - Melhorar