O termo "aterciopelado" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "aterciopelado" no Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [ateɾθjopeˈlaðo] (pronúncia na maioria das regiões da Espanha) ou [ateɾsjopeˈlaðo] (pronúncia em algumas regiões da América Latina).
As traduções para "aterciopelado" em português incluem: - Aveludado - De veludo - Suave
Em espanhol, "aterciopelado" refere-se a algo que tem a textura ou aparência de veludo. Pode descrever tanto objetos físicos, como tecidos, quanto estados ou sensações, como uma voz ou uma experiência que é suave e agradável. É uma palavra que pode ser usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, com uma frequência moderada.
A superfície da mesa é aveludada e muito agradável ao toque.
Preferí un vestido aterciopelado para la gala.
A palavra "aterciopelado" não é amplamente utilizada em expressões idiomáticas, mas pode aparecer em algumas construções que enfatizam a suavidade ou a qualidade de algo. Aqui estão algumas frases que demonstram seu uso figurado:
Sua voz tem um tom aveludado que fascina a todos.
El paisaje era aterciopelado al atardecer, creando un ambiente mágico.
A paisagem era aveludada ao pôr do sol, criando uma atmosfera mágica.
Aquel terciopelo negro es aterciopelado, perfecto para la ocasión.
A palavra "aterciopelado" vem do espanhol "terciopelo", que significa veludo, e tem raízes no latim "vulgaris", que se refere a um tipo de tecido. O prefixo "a-" indica uma relação ou qualidade, formando assim o adjetivo que descreve algo semelhante ao veludo.
Sinônimos: - Aveludado - Suave - Macio
Antônimos: - áspero - rugoso - duro