aterirse - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

aterirse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O verbo "aterirse" é um verbo reflexivo.

Transcrição Fonética

/a.te̞ˈɾi.βe̞ɾ.se/

Possíveis Traduções para o Português

Significado e Uso

"Aterirse" no espanhol significa se apoderar, se firmar ou se unir a algo, geralmente implicando uma forte vontade de permanecer naquele estado ou condição. A palavra é usada com certa frequência tanto na fala quanto na escrita, embora possa ser mais comum em contextos literários ou formais devido à sua conotação reflexiva.

Exemplos de Frases

  1. Español: Ella decidió aterirse a sus principios.
    Português: Ela decidiu ater-se aos seus princípios.

  2. Español: Aterirse a la verdad siempre es lo correcto.
    Português: Ater-se à verdade sempre é o correto.

Expressões Idiomáticas

"Aterirse" é utilizada em algumas expressões idiomáticas, algumas delas incluem:

  1. Español: Aterirse a las reglas es fundamental para el éxito.
    Português: Ater-se às regras é fundamental para o sucesso.

  2. Español: Es mejor aterirse a lo que se conoce que arriesgarse sin razón.
    Português: É melhor ater-se ao que se conhece do que arriscar-se sem razão.

  3. Español: La gente tiende a aterirse a sus creencias.
    Português: As pessoas tendem a ater-se às suas crenças.

  4. Español: A veces, se debe aterirse a las tradiciones familiares.
    Português: Às vezes, deve-se ater-se às tradições familiares.

  5. Español: Aterirse a los valores es esencial en tiempos difíciles.
    Português: Ater-se aos valores é essencial em tempos difíceis.

Etimologia

"Aterirse" provém do latino "atterere," que significa "aterrar," "destruir," ou "pressionar." O prefixo "a-" indica movimento ou direção, enquanto "-terirse" denota a ação de se juntar ou se unir. Ao longo do tempo, evoluiu para o sentido de "firmar-se" ou "aderir."

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos

Essa estrutura permite explorar a palavra "aterirse" em profundidade, refletindo seu uso e relevância no idioma espanhol.



23-07-2024