atrapar - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

atrapar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

Verbo.

Transcrição Fonética

/a.tɾaˈpaɾ/

Possíveis traduções para o Português

Significado e Uso

A palavra "atrapar" no espanhol é um verbo que significa capturar ou prender algo ou alguém. É usado em contextos variados, como fisicamente pegar um objeto ou surpreender alguém em uma situação. A frequência de uso é bastante alta, especialmente na fala oral, mas também aparece em contextos escritos.

Exemplos de Uso

  1. Frase: "Voy a atrapar el balón antes de que caiga."
  2. Tradução: "Vou pegar a bola antes que caia."

  3. Frase: "Ella logró atrapar al ladrón con la ayuda de la policía."

  4. Tradução: "Ela conseguiu prender o ladrão com a ajuda da polícia."

Expressões Idiomáticas

A palavra "atrapar" é frequentemente utilizada em várias expressões idiomáticas e ditados populares:

  1. Frase: "No dejes que te atrapen en una mentira."
  2. Tradução: "Não deixe que te peguem em uma mentira."

  3. Frase: "Atrapado entre dos fuegos."

  4. Tradução: "Pegos entre duas paixões." (ou "Encurralado entre duas situações difíceis.")

  5. Frase: "Trata de no atrapar a la gente con trucos."

  6. Tradução: "Tente não pegar as pessoas com truques."

  7. Frase: "Siempre se atrapan en sus propias trampas."

  8. Tradução: "Eles sempre caem em suas próprias armadilhas."

  9. Frase: "Atrapado en sus pensamientos."

  10. Tradução: "Pegos em seus pensamentos."

Etimologia

A palavra "atrapar" vem do latim "atrapare", que significa capturar ou agarrar. Com o tempo, evoluiu em sua forma e pronúncia, mas manteve o significado de capturar ou prender.

Sinônimos e Antônimos

Essa análise sobre "atrapar" ilustra seu rico uso na língua espanhola, tanto em contextos cotidianos quanto em expressões idiomáticas.



22-07-2024