"Ataso" é um substantivo masculino na língua espanhola.
/aˈtɾaso/
A palavra "atraso" refere-se a um estado ou condição de estar atrasado ou em atraso em relação ao tempo previsto. É comumente usada para descrever situações em que algo não ocorre no prazo esperado, seja em contextos gerais, econômicos, legais ou sociais. A palavra é de uso frequente tanto na fala oral quanto no contexto escrito, aparecendo em diversas situações do cotidiano.
"El atraso en el pago de las facturas puede generar intereses."
"O atraso no pagamento das faturas pode gerar juros."
"Debido al retraso del vuelo, llegué tarde a la reunión."
"Devido ao atraso do voo, cheguei tarde à reunião."
"No hay un atraso que no se pueda recuperar."
"Não há atraso que não possa ser recuperado."
Esta expressão transmite a ideia de que, mesmo com dificuldades, é possível se recuperar de atrasos.
"A veces el atraso es una bendición disfrazada."
"Às vezes, o atraso é uma bênção disfarçada."
Sugere que atrasos podem levar a resultados positivos inesperados.
"El atraso acumulado puede ser perjudicial para el proyecto."
"O atraso acumulado pode ser prejudicial para o projeto."
Indica que os atrasos se somam, criando impactos negativos.
"No te preocupes por el atraso, aún llegaremos a tiempo."
"Não se preocupe com o atraso, ainda chegaremos a tempo."
Reforça a ideia de que é possível lidar com atrasos e ainda assim alcançar objetivos.
A palavra "atraso" vem do latim "ad tardus", que significa "em direção ao tardio" ou "para o lento". Ao longo do tempo, essa origem se manifestou no idioma espanhol como uma referência direta ao atraso no tempo.
Sinônimos:
- retraso
- demora
- dilação
Antônimos:
- puntualidade
- pontualidade
- adiantamento
Essas informações abrangem a palavra "atraso" e destacam sua relevância e uso no idioma espanhol.