atrever - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

atrever (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O verbo “atrever” é classificado como um verbo transitivo e intransitivo.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética de "atrever" usando o Alfabeto Fonético Internacional é [a.tɾe.ˈβeɾ].

Possíveis Traduções para o Português

As traduções de "atrever" para o português incluem: - atrever - atrever-se

Significado e Uso

No idioma espanhol, "atrever" significa ter a coragem ou a ousadia de fazer algo, especialmente em situações onde isso pode ser percebido como arriscado ou audacioso. O verbo é comumente usado em frases que envolvem desafios ou a superação de medos. A frequência de uso é moderada e é utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito.

Frases de Exemplo

  1. Español: No sé si me atreveré a hacer el paracaidismo.
    Português: Não sei se me atreverei a fazer o paraquedismo.

  2. Español: Ella se atreve a decir lo que piensa.
    Português: Ela se atreve a dizer o que pensa.

Expressões Idiomáticas

A palavra "atrever" faz parte de algumas expressões idiomáticas na língua espanhola. Aqui estão algumas delas:

  1. Atreverse a dar el primer paso.
    Tradução: Atrever-se a dar o primeiro passo.

  2. Atreverse a soñar.
    Tradução: Atrever-se a sonhar.

  3. Atreverse a hablar.
    Tradução: Atrever-se a falar.

  4. No te atrevas.
    Tradução: Não se atreva.

  5. Atrévete a ser diferente.
    Tradução: Atreva-se a ser diferente.

  6. Atrévete a cambiar el mundo.
    Tradução: Atreva-se a mudar o mundo.

Etimologia

A palavra "atrever" tem suas raízes no latim. Provém do latim "adtrevĕre", que significa "tomar coragem" ou "ousar". O prefixo "a-" indica direção, enquanto "-trever" está relacionado com o conceito de coragem.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos

Essa análise sobre "atrever" dá uma visão abrangente sobre seu uso, significado, e variantes na língua espanhola, além de sua relevância em expressões idiomáticas e na comunicação do dia a dia.



22-07-2024