"Ausente" é um adjetivo.
/a.u̯ˈsente/
No idioma espanhol, "ausente" refere-se a algo ou alguém que não está presente, que está faltando ou que não se encontra em um determinado lugar ou situação. É uma palavra de uso comum, tanto na fala oral quanto no contexto escrito, frequentemente utilizada para descrever a ausência física de uma pessoa ou a falta de algo necessário. Sua frequência de uso é alta em diversos contextos, desde conversas cotidianas até textos formais.
El profesor estaba ausente durante la clase.
(O professor estava ausente durante a aula.)
Su respuesta fue ausente de emoción.
(Sua resposta estava ausente de emoção.)
Embora "ausente" não esteja imersa em muitas expressões idiomáticas populares, sua utilização em contextos que transmitam a ideia de queda, ausência ou falta tem relevância.
Estar ausente en cuerpo y alma.
(Estar ausente em corpo e alma.)
Significa estar fisicamente presente, mas mentalmente distante.
Ausente de la realidad.
(Ausente da realidade.)
Refere-se a alguém que não está consciente ou ignorando o que está acontecendo ao seu redor.
Ausente como un fantasma.
(Ausente como um fantasma.)
Usado para descrever alguém que está lá, mas que não interage, quase como se fosse invisível.
Hacer el ausente.
(Fingir estar ausente.)
Refere-se a quando alguém não quer participar de alguma situação e usa a desculpa de estar "ausente".
A palavra "ausente" provém do latim "absentem", que é a forma acusativa do particípio presente "absens", que significa "que está longe". Esta origem reflete a ideia de distância física ou emocional.