avergonzar - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

avergonzar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O verbo "avergonzar" é um verbo transitivo e intransitivo.

Transcrição Fonética

/a.βeɾ.ɡon̪ˈθaɾ/ (para o espanhol da Espanha)
/a.βeɾ.ɡon̪ˈzaɾ/ (para o espanhol da América Latina)

Possíveis Traduções para o Português

Significado e Uso

A palavra "avergonzar" significa causar vergonha ou embaraço a alguém. É amplamente utilizada no espanhol tanto na fala oral quanto na escrita, sendo um verbo comum em diversas situações, especialmente em contextos que envolvem emoções, surpresas e conflitos sociais. A frequência de uso é moderada, e é especialmente comum em conversas informais.

Frases de Exemplo

  1. En la fiesta, me avergonzaron al hablar de mis fracasos.
    (Na festa, me envergonharam ao falar sobre meus fracassos.)

  2. No quiero avergonzarlo frente a sus amigos.
    (Não quero envergonhá-lo na frente de seus amigos.)

Expressões Idiomáticas

A palabra "avergonzar" não é frequentemente utilizada em expressões idiomáticas comumente conhecidas; no entanto, pode ser vista em diferentes contextos que retratam a ideia de vergonha ou embaraço. Aqui estão algumas frases que mostram diferentes contextos com a palavra:

  1. Su actitud me avergonzó delante de todos.
    (A sua atitude me envergonhou diante de todos.)

  2. A veces las críticas pueden avergonzar a las personas.
    (Às vezes, as críticas podem envergonhar as pessoas.)

  3. No quiero ser la razón por la que lo avergonzaron.
    (Não quero ser a razão pela qual o envergonharam.)

  4. El chisme avergonzó al protagonista de la historia.
    (O boato envergonhou o protagonista da história.)

  5. Ella se sintió avergonzada por su error.
    (Ela se sentiu envergonhada por seu erro.)

  6. Tener que pedir perdón avergonzó a muchos.
    (Ter que pedir desculpas envergonhou muitos.)

Etimologia

A palavra "avergonzar" vem do latim "vexare", que significa mexer ou perturbar, combinada com o prefixo "a-" que indica movimento ou transformação. Ao longo do tempo, o uso da palavra evoluiu para o significado relacionado à causa de vergonha.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Embaraçar - Humilhar - Envergonhar

Antônimos: - Orgulhar - Enaltecer - Exaltar

Essa análise da palavra "avergonzar" abrange aspectos linguísticos, etimológicos e contextuais, fornecendo uma visão compreensiva de seu uso e significado.



23-07-2024