O verbo "averiar" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética de "averiar" usando o Alfabeto Fonético Internacional é: /abeˈɾiaɾ/.
As possíveis traduções para o português incluem "averiguar", "verificar", "constatar" e "avaliar".
No idioma espanhol, "averiar" significa investigar, examinar ou verificar algo com o objetivo de descobrir uma verdade ou tomar uma decisão informada. É uma palavra relativamente comum, utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em processos de análise, investigação e avaliação.
"É importante averiguar os fatos antes de tomar uma decisão."
"Voy a averiar el estado del equipo antes de la presentación."
"averiar" não possui muitas expressões idiomáticas específicas, mas pode ser usado em contextos relacionados a investigações, inspeções e verificações.
"Averiguar para obter clareza é essencial em qualquer disputa."
"Si hay dudas, averiar el asunto es la mejor opción."
"Se houver dúvidas, averiguar o assunto é a melhor opção."
"Averiar la situación antes de actuar es prudente."
O verbo "averiar" deriva do latim "veri ficare", que significa "fazer a verdade" ou "tornar verdadeiro". O prefixo "a" é uma forma de ação, e "veri" está relacionado à ideia de verdade.