"Baboso" é um adjetivo.
/bá.βo.so/
"Baboso" é uma palavra usada de forma geral em espanhol, especialmente em países como México, Chile e Peru. O termo pode ser usado para descrever alguém que é considerado tolo ou que age de maneira boba. A frequência de uso é alta em contextos coloquiais, especialmente na fala oral. Pode ter uma conotação levemente pejorativa, dependendo do contexto.
"Ese chico es muy baboso por no haber estudiado para el examen."
(Esse garoto é muito baboso por não ter estudado para a prova.)
"No seas baboso, piensa antes de hablar."
(Não seja baboso, pense antes de falar.)
"Baboso" pode aparecer em várias expressões idiomáticas e gírias:
"Estar como un baboso."
(Estar como um baboso.)
Usado para descrever alguém que está perdido ou sem saber o que fazer.
"Hacer el baboso."
(Fazer o baboso.)
Refere-se a agir de forma boba ou sem sentido.
"No seas baboso, que esto no es un juego."
(Não seja baboso, que isso não é um jogo.)
Usado para advertir alguém a levar uma situação a sério.
"Dejarse llevar por un baboso."
(Deixar-se levar por um baboso.)
Significa ser influenciado por alguém que não tem boas intenções.
"Se hizo el baboso para evitar el problema."
(Ele se fez de baboso para evitar o problema.)
Refere-se a alguém que finge não perceber uma situação complicada.
A palavra "baboso" origina-se do latim "babosus", que significa "lambuzento" ou "babão". A ideia de estar "baboso" remete a comportamentos considerados indesejáveis ou infantis.