"Balar" é um verbo no infinitivo.
/balar/
No idioma espanhol, "balar" refere-se ao som emitido por algumas espécies de animais, como o carneiro (ovelha). É um termo usado principalmente em contextos relacionados a animais e fazendas. A frequência de uso é mais comum em contextos escritos ou narrativos, especialmente em literatura que envolve a natureza ou a vida rural.
"O cordeiro começou a balir no prado."
"Cuando el granjero llega, los animales suelen balar de alegría."
Embora "balar" não seja uma parte central de expressões idiomáticas, pode estar presente em algumas frases mais literárias ou descritivas. Aqui estão alguns exemplos:
"Não há nada que um cordeiro balir não possa perdoar."
"Durante la tormenta, se oía a los corderos balar en la llanura."
"Durante a tempestade, podia-se ouvir os carneiros balirem na planície."
"El sonido de los corderos al balar es característico del campo."
"O som dos carneiros ao balir é característico do campo."
"Cuando la luna llena brilla, se escucha a los animales balar."
A palavra "balar" é derivada do latim "balare", que também significa o ato de balir. Está associada ao som característico das ovelhas e, por extensão, a outras criaturas que fazem o mesmo som.
Balir (na forma verbal relacionada ao som).
Antônimos: