A palavra "baliza" é um substantivo feminino.
/baliθa/ (em espanhol da Espanha) ou /balisa/ (em espanhol da América Latina).
No espanhol, "baliza" refere-se a um sinal que serve para marcar caminhos, limites ou direções. É frequentemente utilizada em contextos náuticos, esportivos (como no futebol) ou em atividades que requerem uma referência clara para orientação. A frequência de uso é moderada, sendo comum tanto na fala oral quanto no contexto escrito.
"Debemos colocar la baliza en el centro del campo para el juego."
"Devemos colocar a baliza no centro do campo para o jogo."
"La baliza guió a los barcos a puerto."
"A baliza guiou os barcos ao porto."
A palavra "baliza" não é amplamente usada em expressões idiomáticas específicas, mas é relevante em contextos que envolvem colaboração, direção ou orientação. Aqui estão algumas frases que refletem seu uso:
"Pon la baliza de forma que todos puedan verla."
"Coloque a baliza de forma que todos possam vê-la."
"La baliza del faro es esencial para la navegación."
"A baliza do farol é essencial para a navegação."
"Cuando hay niebla, la baliza delimita el camino."
"Quando há neblina, a baliza delimita o caminho."
A palavra "baliza" vem do latim "balista", que significava "pequeno sinal" e estava relacionada a sinais de referência. Com o passar do tempo, a palavra evoluiu em diversos idiomas, incluindo o espanhol, mantendo o significado de referenciar ou sinalizar.
Sinônimos: - marcador - sinal - referência
Antônimos: - confusão - desorientação - desmarcação
A palavra "baliza" tem um papel importante na sinalização e na formação de referências em diversas áreas, especialmente na náutica e no esporte, onde a organização e a direção são fundamentais para o sucesso das atividades.