"Bilis" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "bilis" usando o Alfabeto Fonético Internacional é [ˈbilis].
A tradução de "bilis" para o português é "bílis".
No idioma espanhol, "bilis" refere-se ao líquido digestivo produzido pelo fígado e armazenado na vesícula biliar, que é fundamental para a digestão de gorduras. A palavra é utilizada principalmente em contextos médicos e de biologia. Em termos de frequência de uso, "bilis" é mais comum em contextos escritos, especialmente na literatura médica.
La bilis es esencial para la digestión de las grasas.
(A bílis é essencial para a digestão das gorduras.)
Un exceso de bilis puede causar problemas digestivos.
(Um excesso de bílis pode causar problemas digestivos.)
Apesar de "bilis" não ser amplamente utilizada em expressões idiomáticas, existem algumas expressões que fazem referência a ela:
Ejemplo: Siempre que habla de ese tema, parece que echa bilis.
(Sempre que fala sobre esse tema, parece que está irritado.)
"Bilis negra": Refere-se a um estado de má disposição ou melancolia.
Ejemplo: Desde que lo despidieron, tiene bilis negra por todas partes.
(Desde que o despediram, ele está com uma má disposição em todos os lugares.)
"Estar hecho/a de bilis": Usado para descrever alguém que está muito irritado ou zangado.
A palavra "bilis" tem origem no latim "bilis", que se referia ao mesmo conceito de líquido digestivo. A raiz se relaciona a noções de amargura, refletindo o sabor característico da bílis.
Sinônimos: suceso biliar, jugo biliar.
Antônimos: Não há um antônimo direto em contextos médicos, mas pode-se considerar como opostos a ausência de bilis ou a digestão facilitada.