"Bisojo" é um substantivo.
/a'iβosoxo/
Em espanhol, "bisojo" é um termo que se refere a alguém que tem estrabismo, uma condição ocular onde os olhos não estão alinhados corretamente. Embora seja um termo médico, também pode ser usado de forma coloquial ou figurativa para descrever uma pessoa que tem uma aparência peculiar ou diferente. A frequência de uso é mais comum em contextos escritos, como textos médicos ou acadêmicos, mas também pode aparecer na fala informal.
"O médico diagnosticou a criança como estrábica."
"Me dicen que parezco bisojo cuando uso gafas."
Embora "bisojo" não seja uma palavra central em expressões idiomáticas populares, há algumas frases que podem envolver o termo, principalmente em contextos de aesthetics ou aparências:
"Não se deve julgar um livro pela capa, embora às vezes um estrábico possa ser um bom narrador."
"Me siento bisojo en el baile, pero disfruto cada momento."
"Sinto-me estrábico na dança, mas aproveito cada momento."
"Tener una mirada bisoja no significa que no se pueda ver la vida de forma clara."
A origem da palavra "bisojo" é do espanhol antigo e está relacionada ao latim "bis", que significa "duas vezes", e "oclus", que se refere a "olhos". Literalmente, pode-se interpretar como "dois olhos que não se alinham".
Sinônimos: - Estrábico - Torto (no uso mais coloquial)
Antônimos: - Alinhado - Normal (em termos de visão)
Esta é uma análise abrangente sobre a palavra "bisojo", seus usos e significados em espanhol.