A palavra "bizcocho" é um substantivo masculino em espanhol.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /biˈsko.tʃo/.
"Bizcocho" refere-se geralmente a um tipo de bolo ou biscoito, comumente utilizado em várias receitas de confeitaria na cultura hispânica. Esse termo pode variar em significado e uso dependendo da região, podendo referir-se a diferentes tipos de doces assados. Em termos de frequência, "bizcocho" é mais frequentemente utilizado em contextos escritos, como receitas e menus, mas também pode aparecer na fala cotidiana.
El bizcocho estaba delicioso en la fiesta.
O bolo estava delicioso na festa.
Me gusta preparar bizcocho para el desayuno.
Eu gosto de preparar bolo para o café da manhã.
A palavra "bizcocho" não é comumente utilizada em expressões idiomáticas. No entanto, há algumas expressões que a envolvem de forma mais casual:
A lo bizcocho.
Significa algo que é feito de uma maneira elaborada ou ostentosa.
Ejemplo: La decoración de la boda fue a lo bizcocho, llena de detalles y colores.
Exemplo: A decoração do casamento foi de forma elaborada, cheia de detalhes e cores.
Vas como un bizcocho.
Uma expressão que pode significar que alguém está bem arrumado ou apresentável.
Ejemplo: Hoy vas como un bizcocho, ¡qué bien te ves!
Exemplo: Hoje você está muito bem arrumado, como você está lindo!
A palavra "bizcocho" tem origem do termo espanhol "bizcocho", que é um diminutivo de "bizco", que significa "crocante" ou "duro". Sua utilização remonta ao latim "bis coctus", que se traduz como "cozido duas vezes", uma referência ao método de preparo de certos tipos de pães e bolos.
Não há antônimos diretos, pois "bizcocho" é um termo específico para alimentos doces, mas termos que indicam alimentos salgados podem ser considerados opostos contextuais.