"blandura" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "blandura" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /blanˈduɾa/.
As possíveis traduções de "blandura" para o português incluem: - Brandura - Maciez - Gentileza
"blandura" refere-se à suavidade, gentileza ou maciez de algo. É utilizada frequentemente para descrever características físicas ou comportamentais. A palavra é mais comum em contextos escritos, embora também possa ser usada na fala. Sua frequência de uso é moderada.
A maciez do sofá torna-o muito confortável.
Su voz tenía una blandura que tranquilizaba a los niños.
A palavra "blandura" pode aparecer em algumas expressões idiomáticas, embora não seja tão comum. Aqui estão algumas:
A brandura de seu caráter o torna muito gentil.
"Con blandura y paciencia se resuelven los problemas."
Com gentileza e paciência, os problemas são resolvidos.
"Se necesita un poco de blandura en la educación de los niños."
É necessário um pouco de suavidade na educação das crianças.
"Su blandura al hablar es un signo de sabiduría."
A palavra "blandura" vem do latim "blandura, blandurae", que significa "suavidade" ou "gentileza". O termo "blandus" em latim também se traduz como "suave" ou "lisonjeiro".
Sinônimos: - Suavidad - Gentileza - Delicadeza
Antônimos: - Dureza - Rudeza - Agresividad