"Boba" é um adjetivo.
/bó.βa/
A palavra "boba" é frequentemente usada no espanhol para descrever alguém que é ingênuo, tolo ou sem malícia. O uso é bastante comum tanto na fala oral quanto na escrita, embora possa ser mais frequente em contextos informais. Sua conotação pode variar entre um insulto leve e uma observação mais neutra, dependendo do tom e da situação.
Spanish: Ella es tan boba que siempre cree en todos.
Português: Ela é tão boba que sempre acredita em todos.
Spanish: No seas boba, eso no es cierto.
Português: Não seja boba, isso não é verdade.
A palavra "boba" aparece em várias expressões idiomáticas no espanhol. Aqui estão algumas delas:
Spanish: Es una boba, siempre deja que la gente le tome el pelo.
Português: Ela é uma boba, sempre deixa as pessoas brincarem com ela.
Spanish: No seas boba, piensa antes de actuar.
Português: Não seja boba, pense antes de agir.
Spanish: A veces, ser boba es una bendición, porque no te preocupas por el mundo.
Português: Às vezes, ser boba é uma bênção, porque você não se preocupa com o mundo.
Spanish: La boba de su hermana siempre se deja engañar por las promesas.
Português: A boba da irmã dele sempre se deixa enganar pelas promessas.
Spanish: Es una boba si cree que puede hacer esto sola.
Português: Ela é boba se acha que pode fazer isso sozinha.
A palavra "boba" tem suas raízes no latim "bovem", que significa "vaca". Ao longo do tempo, evoluiu para o uso coloquial que conhecemos hoje, referindo-se a uma pessoa ingênua ou tola. O uso pode ser considerado pejorativo em alguns contextos, sugere alguém que não compreende ou não é esperto.
Sinônimos: - Tola - Ingênua - Estúpida (em contextos pejorativos)
Antônimos: - Inteligente - Astuta - Perspicaz
No geral, "boba" é uma palavra rica que carrega conotações variáveis e é usada de forma recorrente na linguagem cotidiana nas regiões de fala hispânica, especialmente na Colômbia.