A palavra "bobina" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "bobina" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /boˈbina/.
Em espanhol, "bobina" refere-se a um cilindro ou carretel em torno do qual materiais como fios, filmes ou têxteis são enrolados. O termo é frequentemente utilizado em contextos que envolvem eletrônica, têxteis, impressão e outras indústrias relacionadas. A frequência de uso da palavra "bobina" é alta, particularmente em contextos técnicos e industriais, tanto na fala oral quanto na escrita.
Español: La bobina se usó para enrollar el cableado eléctrico. Português: A bobina foi usada para enrolar o cabeamento elétrico.
Español: Necesitamos una bobina de hilo para la máquina de coser. Português: Precisamos de uma bobina de linha para a máquina de costura.
A palavra "bobina" não é comumente usada em expressões idiomáticas na língua espanhola, mas pode aparecer em contextos técnicos. Abaixo estão algumas frases que mencionam "bobina":
Español: El ingeniero revisó la bobina antes de encender el dispositivo. Português: O engenheiro verificou a bobina antes de ligar o dispositivo.
Español: La bobina de la impresora se quedó atascada. Português: A bobina da impressora ficou presa.
Español: Necesitamos cambiar la bobina para mejorar la calidad de la impresión. Português: Precisamos trocar a bobina para melhorar a qualidade da impressão.
Español: La bobina de alambre se rompió durante la instalación. Português: A bobina de fio quebrou durante a instalação.
A palavra "bobina" tem origem no francês "bobine", que significa "carretel" ou "cilindro para enrolar fios". O termo foi incorporado ao espanhol mantendo um significado semelhante, relacionado ao ato de enrolar ou armazenar.
Sinônimos: - Carrete (carretel) - Rolo
Antônimos: - Desenrolar - Soltar
Essa análise fornece uma visão abrangente sobre a palavra "bobina", incluindo suas características linguísticas e contextos de uso.