"Bocal" é um substantivo masculino em espanhol.
A transcrição fonética de "bocal" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /boˈkal/.
Em espanhol, "bocal" se refere a uma abertura ou extremidade, como a borda de um recipiente ou tubo. Em contextos técnicos, pode se referir ao bocal de um instrumento, à parte de um dispositivo onde algo é introduzido ou direcionado, como em tubos, garrafas e equipamentos de distribuição.
"A frequência de uso de 'bocal' é moderada, sendo encontrada tanto em contextos escritos como orais. É mais comum em linguagem técnica ou especializada, embora também seja utilizada no dia a dia."
"El bocal de la botella estaba roto."
"O bocal da garrafa estava quebrado."
"Debemos limpiar el bocal del aparato."
"Precisamos limpar o bocal do aparelho."
A palavra "bocal" não é geralmente usada em expressões idiomáticas específicas. No entanto, aqui está uma variação que pode incluir a palavra.
"Hacer algo en el bocal."
"Fazer algo em um bocal." (Refere-se a executar uma tarefa com precisão, como se faz em um bocal de instrumentos.)
"Dejar el bocal limpio."
"Deixar o bocal limpo." (A expressão pode ser usada para referir-se à necessidade de terminar um trabalho adequadamente, sem deixar restos ou desordem.)
"Es importante que el bocal esté bien ajustado."
"É importante que o bocal esteja bem ajustado."
"No olvides tapar el bocal después de usarlo."
"Não esqueça de tampar o bocal após usá-lo."
A palavra "bocal" deriva do latim "buccalis", que se refere a "boca" ou "cavidade". Essa origem está relacionada à forma como um bocal se apresenta, muitas vezes envolvendo a ideia de abertura ou borda.
Assim, "bocal" apresenta-se como um termo técnico e frequentemente utilizado em contextos específicos que envolvem formatos de contato, passagens e som, além de ser relevante em campos como a música e a engenharia.