"Borda" é um substantivo feminino em espanhol.
/bɔɾ.ða/
Em espanhol, "borda" refere-se a:
A frequência de uso é moderada, sendo que é comum em contextos written, especialmente na terminologia náutica e em expressões relacionadas à geografia e física.
A borda do barco é muito alta.
Debo cortar la borda del papel.
A palavra "borda" é frequentemente utilizada em expressões idiomáticas e contextos figurativos.
Colocar os pés na borda. (significa estar em uma situação arriscada ou prestes a tomar uma decisão importante).
Estar al borde del abismo.
Estar à beira do abismo. (significa estar em uma situação de risco extremo ou perigo iminente).
Cruzar la borda.
Cruzar a borda. (se refere a ultrapassar limites ou desafios, seja literal ou figurativamente).
Estar en la borda de un nuevo comienzo.
A palavra "borda" deriva do latim "bordāre", que significa encorvar ou formar uma borda. Esta origem está relacionada com a definição de algo que delineia ou demarca a extremidade de um objeto.
Sinônimos: - Margen - Límite - Orilla
Antônimos: - Centro - Núcleo - Interior
Essa estrutura fornece uma visão abrangente da palavra "borda" em diferentes contextos e usos na língua espanhola.