A palavra "broma" é um substantivo feminino.
/bɾo.ma/
Em espanhol, "broma" refere-se a uma ação ou fala que tem a intenção de provocar risos, diversão ou engano. Pode ser usada em contextos tanto informais quanto formais, embora sua frequência de uso seja maior na fala oral. Em geral, é um termo comum nas interações sociais e na comunicação cotidiana.
Frequência de Uso: "Broma" é uma palavra bastante utilizada, especialmente em contextos de humor e descontração.
Condição de Uso: É mais comum em contextos orais, mas também aparece em textos escritos, como em artigos de humor ou narrativas.
"Hicimos una broma a nuestro amigo y se rió mucho."
"Fizemos uma brincadeira com nosso amigo e ele riu muito."
"No te tomes en serio lo que dijo; era solo una broma."
"Não leve a sério o que ele disse; era apenas uma piada."
A palavra "broma" é usada em várias expressões idiomáticas em espanhol. Aqui estão algumas delas:
"Estar de broma"
Significa estar em um estado de brincadeira ou diversão.
Exemplo: "Hoy estoy de broma, ¡así que ríete conmigo!"
"Hoje estou de brincadeira, então ri comigo!"
"No es broma"
Usado para indicar que algo é sério, apesar do uso do humor.
Exemplo: "Te lo digo en serio, no es broma."
"Estou falando sério, não é uma piada."
"Tomarse algo a broma"
Significa não levar a sério uma situação.
Exemplo: "Siempre se toma todo a broma, nunca está serio."
"Ele sempre leva tudo na brincadeira, nunca está sério."
"Bromas pesadas"
Referindo-se a piadas que podem ser consideradas ofensivas ou demasiado intensas.
Exemplo: "No le hagas bromas pesadas a ese chico, es muy sensible."
"Não faça piadas pesadas com aquele garoto, ele é muito sensível."
"Bromear sobre algo"
Significa brincar ou zombar de uma situação ou assunto em particular.
Exemplo: "No deberías bromear sobre su trabajo; es un tema serio."
"Você não deveria brincar sobre o trabalho dela; é um assunto sério."
A palavra "broma" vem do espanhol arcaico, onde "broma" significava "brincadeira" ou "engano". Sua origem está relacionada à palavra "bromar", que quer dizer "fazer algo que provoca riso".
Sinônimos: - chanza - broma (em contextos de humor) - burla
Antônimos: - séria - tristeza - preocupação
Essas informações fornecem uma visão abrangente da palavra "broma" em espanhol e seu uso. Se precisar de mais informações ou exemplos, sinta-se à vontade para perguntar!