brotar - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

brotar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "brotar" é um verbo em espanhol.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética de "brotar" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /bɾoˈtaɾ/.

Possíveis Traduções para o Português

As traduções de "brotar" para o português incluem: - brotar - germinar - surgir

Significado e Uso

"Brotar" significa aparecer ou surgir, especialmente em relação a plantas ou flores, que começam a crescer a partir de uma semente ou de um bulbo. A palavra pode também ser usada em contextos mais amplos, como o surgimento de ideias ou sentimentos. O verbo é bastante comum tanto na fala oral quanto na escrita, embora contextos botânicos sejam mais frequentemente associados à versão escrita.

Frases de Exemplo

  1. Las flores empiezan a brotar en primavera.
  2. As flores começam a brotar na primavera.
  3. El nuevo proyecto comenzó a brotar de la colaboración del equipo.
  4. O novo projeto começou a brotar da colaboração da equipe.

Expressões Idiomáticas

"Brotar" é utilizado em algumas expressões idiomáticas e contextos figurativos. Vamos explorar algumas delas:

  1. Brotar como el sol: Significa aparecer ou surgir repentinamente, dando luz e esperança.
  2. La idea de un nuevo comienzo brotó como el sol en la mañana.
  3. A ideia de um novo começo brotou como o sol pela manhã.

  4. Brotar de la nada: Usado para descrever algo que aparece sem aviso prévio ou de forma inesperada.

  5. La inspiración puede brotar de la nada en los momentos menos esperados.
  6. A inspiração pode brotar do nada nos momentos menos esperados.

  7. Brotar en el corazón: Refere-se a sentimentos ou emoções que emergem de forma intensa.

  8. Una nueva pasión empezó a brotar en mi corazón.
  9. Uma nova paixão começou a brotar em meu coração.

  10. Que algo brote: Indica que algo novo surge, geralmente usado em contextos de ideias ou sentimentos.

  11. A veces es necesario dejar que nuestros sueños broten con libertad.
  12. Às vezes é necessário deixar que nossos sonhos brotem com liberdade.

Etimologia

O verbo "brotar" vem do latim "brotare", que é um derivado da palavra "brotus", o que significa "brotado" ou “surgido”. Essa origem indica a relação com o crescimento e aparecimento de novas formas.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos

Esta resposta fornece uma visão abrangente sobre o verbo "brotar" no idioma espanhol, incluindo suas traduções, uso em contexto, expressões idiomáticas relacionadas, etimologia e sinônimos.



22-07-2024