"Buena fe" é uma expressão composta que atua como um substantivo no idioma espanhol.
/bwe.na fe/
A expressão "buena fe" pode ser traduzida como "boa fé" em português.
A expressão "buena fe" refere-se à intenção de agir de maneira honesta e leal, sem a intenção de enganar. É frequentemente utilizada em contextos jurídicos e éticos, onde a boa fé é requerida para garantir a justiça e a integridade nas relações entre as partes. A sua frequência de uso é alta, especialmente em documentos legais, contratos e discussões éticas. É mais comum no contexto escrito, embora também apareça na fala.
Neste contrato, ambas as partes agem de boa fé.
Se demuestra buena fe cuando se cumplen los acuerdos pactados.
A expressão "buena fe" aparece em algumas expressões idiomáticas e contextos. Aqui estão algumas:
É essencial agir de boa fé em todas as negociações.
Buena fe contractual
A boa fé contratual é fundamental para a validade do contrato.
Presunción de buena fe
Em caso de dúvida, presume-se a boa fé dos cidadãos.
Confianza de buena fe
A expressão "buena fe" deriva do latim "bona fides", que significa "boa fé" ou "fidelidade". A palavra "buena" se relaciona com a qualidade de algo que é favorável ou positivo, enquanto "fe" deriva do conceito de fé ou crença.
A expressão "buena fe" é, portanto, um conceito fundamental em discussões sobre ética, lei e relações interpessoais, refletindo um valor necessário para construir confiança e cooperação.