"Buhonero" é um substantivo.
[bwanoˈeɾo]
A palavra "buhonero" refere-se a uma pessoa que vende mercadorias de forma ambulante, geralmente em mercados ou ruas, muitas vezes sem uma licença formal. O termo é mais utilizado em contextos informais e é comum em diversas regiões de países hispanofalantes. A frequência de uso é moderada, sendo mais prevalente na fala oral do que na escrita.
O vendedor ambulante vendia frutas frescas na praça.
Vi a un buhonero que ofrecía libros antiguos en la calle.
A palavra "buhonero" não apresenta muitas expressões idiomáticas, mas é frequentemente usada em contextos que aludem ao comércio informal ou à vida nas ruas. Aqui estão algumas frases que mostram seu uso contextual:
Sempre há um vendedor ambulante em cada esquina da cidade.
Los buhoneros son parte de la cultura local en muchas ciudades.
Os vendedores ambulantes são parte da cultura local em muitas cidades.
La venta de productos por buhoneros puede ser un alivio económico en tiempos difíciles.
A palavra "buhonero" tem suas raízes no espanhol antigo "buhón", que se referia a um tipo de vendedor que usava um buhón, ou seja, uma sacola ou bolsa grande para carregar mercadorias. A evolução do termo reflete a prática tradicional de venda ambulante em várias culturas.
A palavra "buhonero" é, portanto, um termo que encapsula não apenas a função de vender produtos ambulantemente, mas também uma parte significativa da cultura e da economia local em muitos contextos.