A palavra "burra" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "burra" usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /ˈburra/.
"Burra" refere-se principalmente a uma fêmea de burro, mas também é utilizada coloquialmente em muitos países de língua espanhola para designar uma pessoa considerada ignorante ou tola. A palavra pode ser utilizada tanto na fala oral com frequência moderada quanto em contextos escritos, especialmente em textos informais, como diálogos ou colunas de opinião.
Exemplos:
- La burra comía hierba en el campo.
(A burra comia erva no campo.)
- No seas burra, escucha lo que te digo.
(Não seja burra, ouça o que estou dizendo.)
"Burra" é usada em várias expressões coloquiais e frases idiomáticas que refletem situações de teimosia ou falta de percepção.
Ella siempre le echa el burro a su hermano cuando no entiende algo.
(Ela sempre diz que seu irmão é teimoso quando não entende algo.)
Ver la burra ciega
(Referir-se a alguém que não percebe algo evidente.)
Si no ves eso, es que realmente estás viendo la burra ciega.
(Se você não vê isso, é porque realmente está vendo a burra cega.)
Hacer burra
(Agir de maneira tola ou ignorante.)
A palavra "burra" vem do latim "burrica", que é uma forma diminutiva de "burra", relacionada a "burro". O uso pejorativo da palavra como um adjetivo para descrever pessoas pode ter se desenvolvido na Era Medieval, refletindo a associação negativa entre o animal e a falta de inteligência percebida.
Sinônimos:
- Asna (termo similar, mais antigo)
- Tonta (quando usada pejorativamente)
Antônimos:
- Inteligente
- Astuto
Essas informações cobrem a palavra "burra" de forma abrangente, com ênfase em seu uso no espanhol coloquial e suas conotações culturais.