cabecear - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

cabecear (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

O termo "cabecear" é um verbo.

Transcrição fonética

A transcrição fonética de "cabecear" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ka.βe.θeˈaɾ/ ou /ka.be.seˈaɾ/ (dependendo da região).

Possíveis traduções para o Português

As traduções mais comuns de "cabecear" para o português são: - cabecear (no contexto de golpear com a cabeça) - liderar (em contextos informais, quando se refere a dirigir ou guiar)

Significado e uso

"Cabecear" refere-se, em seu significado mais comum, a ação de golpear algo com a cabeça, especialmente em esportes como o futebol, onde os jogadores usam a cabeça para direcionar a bola. Também pode ser usado em contextos figurativos para descrever a liderança ou a tomada de decisões. A frequência de uso de "cabecear" é geralmente maior na fala oral, especialmente em ambientes esportivos, mas pode ser encontrado em contextos escritos relacionados a esportes.

Frases de exemplo

  1. En el partido, el jugador decidió cabecear el balón para enviarlo al gol.
  2. No jogo, o jogador decidiu cabecear a bola para enviá-la ao gol.

  3. Es importante saber cabecear en el fútbol para marcar más goles.

  4. É importante saber cabecear no futebol para marcar mais gols.

Expressões idiomáticas

Embora "cabecear" não seja uma palavra comumente usada em muitas expressões idiomáticas, aqui estão algumas frases que podem incluir o conceito de "cabecear" de maneira figurativa ou relacionada ao contexto esportivo:

  1. Cabecear a la victoria: Significa tomar decisões que levam ao sucesso.
  2. Cuando el equipo decidió unirse, comenzamos a cabecear a la victoria.
  3. Quando a equipe decidiu se unir, começamos a cabecear rumo à vitória.

  4. Cabecear con fuerza: Usado para descrever alguém que enfrenta desafios com determinação.

  5. Ella siempre cabecea con fuerza ante cualquier obstáculo en su camino.
  6. Ela sempre cabeceia com força diante de qualquer obstáculo em seu caminho.

  7. Cabecear para adelante: Usado para descrever a ação de seguir em frente apesar das dificuldades.

  8. A veces es difícil, pero hay que cabecear para adelante y no rendirse.
  9. Às vezes é difícil, mas é preciso cabecear para frente e não desistir.

Etimologia

O verbo "cabecear" deriva do substantivo "cabeza", que em espanhol significa "cabeça". A formação do verbo está relacionada à ação de usar a cabeça para realizar uma tarefa, sendo um exemplo claro de como os elementos do corpo são utilizados em ações descritivas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos: golpear, impactar, dirigir (no contexto esportivo).

Antônimos: evitar, esquivar, retroceder (no contexto de mover-se em direção oposta).



23-07-2024