cabezada - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

cabezada (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

"Cabezada" é um substantivo feminino em espanhol.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética de "cabezada" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ka.βeˈθa.ða/ (na Espanha) ou /ka.beˈsa.ða/ (na América Latina).

Traduções para o Português

As possíveis traduções de "cabezada" para o português incluem: - Cabeçada - Golpe de cabeça

Significado e Uso

"Cabezada" refere-se a um golpe dado com a cabeça, comumente usado em contexto esportivo, especialmente no futebol, onde um jogador usa a cabeça para tocar a bola. Também pode ser uma expressão que indica um momento de sonolência ou uma leve soneca.

A palavra "cabezada" é frequentemente usada tanto na fala oral quanto na escrita, especialmente em contextos informais.

Exemplos de Frases

  1. "El jugador marcó un gol de cabezada."
    "O jogador marcou um gol de cabeçada."

  2. "Después de la cena, me dio una cabezada en el sofá."
    "Depois do jantar, eu dei uma cabeçada no sofá."

Expressões Idiomáticas

A palavra "cabezada" aparece em algumas expressões no espanhol:

  1. Dar una cabezada: Significa dormir brevemente ou ter uma soneca.
    "Fue tan tarde que di una cabezada en la clase."
    "Foi tão tarde que eu dei uma cabeçada na aula."

  2. Cabezada de caballo: Refere-se a uma sacudida ou um movimento brusco.
    "El coche dio una cabezada de caballo en el camino accidentado."
    "O carro deu uma cabeçada de cavalo na estrada acidentada."

  3. Cabezadas de ciego: Se refere a ações feitas sem pensar, muitas vezes assemelhando-se a erros ou tolices.
    "Cometí unas cabezadas de ciego en el proyecto."
    "Cometi algumas cabeçadas de cego no projeto."

  4. Cabezada de burro: Uma alusão a atos imprudentes ou insensatos.
    "Hacer negocios sin investigar es una cabezada de burro."
    "Fazer negócios sem pesquisar é uma cabeçada de burro."

Etimologia

A palavra "cabezada" é derivada de "cabeza", que significa "cabeça" em espanhol, combinada com o sufixo "-ada", que é usado para indicar uma ação ou efeito. Portanto, "cabezada" pode ser interpretada como "ação de dar com a cabeça".

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Golpe de cabeza - Impacto

Antônimos: - Desvio - Retração (no contexto de não agir ou evitar o uso da cabeça)

Essa estrutura cobre amplamente o significado e o uso da palavra "cabezada" no idioma espanhol.



22-07-2024