cabezazo - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

cabezazo (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

A palavra "cabezazo" é um substantivo.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: [ka.beˈθa.θo] (na Espanha) ou [ka.beˈza.so] (na América Latina).

Possíveis Traduções para o Português

Significado, Uso e Frequência

"Cabezazo" refere-se a um golpe ou uma batida dada com a cabeça, geralmente utilizada em contextos esportivos, como no futebol, onde um jogador utiliza a cabeça para tocar ou chutar a bola. É uma palavra utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, sendo relativamente comum em discussões relacionadas a esportes.

Exemplos de Uso

  1. En el fútbol, un buen cabezazo puede hacer la diferencia en un partido.
    (No futebol, um bom cabeçada pode fazer a diferença em uma partida.)

  2. Durante el entrenamiento, los jugadores practicaron el cabezazo para mejorar su técnica.
    (Durante o treinamento, os jogadores praticaram o cabeçada para melhorar sua técnica.)

Expressões Idiomáticas

Embora "cabezazo" não seja amplamente utilizado em expressões idiomáticas específicas, pode ser encontrado em algumas locuções que envolvem o conceito de usar a cabeça ou golpe de cabeça.

  1. "Dar un cabezazo a la situación" significa enfrentar um problema de maneira direta.
    (Dar um cabeçada na situação significa enfrentar um problema de maneira direta.)

  2. "No todas las batallas se ganan a cabezazos" sugere que nem todas as situações devem ser abordadas com confrontação ou briga.
    (Nem todas as batalhas são ganhas a cabeçadas sugere que nem todas as situações devem ser abordadas com confrontação ou briga.)

  3. "A veces hay que dar un cabezazo para salir adelante" implica que é necessário ser assertivo em momentos difíceis.
    (Às vezes é preciso dar um cabeçada para seguir em frente implica que é necessário ser assertivo em momentos difíceis.)

Etimologia

A palavra "cabezazo" deriva do espanhol "cabeza", que significa "cabeça". O sufixo "-azo" é usado para indicar um golpe ou uma ação pronunciada. Assim, "cabezazo" remete a um golpe dado com a cabeça.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Golpe de cabeça - Cabeçada

Antônimos: A palavra "cabezazo" não possui um antônimo direto, mas em um contexto mais amplo pode-se pensar em ações que não envolvem a cabeça, como "calma" ou "reflexão".

Esta estrutura fornece uma compreensão detalhada de "cabezazo" e suas várias dimensões de uso e significados no idioma espanhol.



23-07-2024