cabezota - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

cabezota (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

"Cabezota" é um substantivo.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética utilizando o Alfabeto Fonético Internacional é: /ka.βe.ˈθo.ta/ (considerando a pronúncia na Espanha; na América Latina seria /ka.βe.ˈso.ta/).

Possíveis Traduções para o Português

As possíveis traduções para o português incluem: - Cabeçudo - Cabeça dura

Significado

A palavra "cabezota" é uma forma aumentativa e coloquial de "cabeza" (cabeça), usada para descrever uma pessoa que é teimosa ou persistente em suas opiniões, ou que tem uma cabeça grande. É frequentemente utilizada no contexto coloquial, com uma conotação que pode ser tanto negativa quanto neutra, dependendo do tom e da intenção do falante. A palavra é mais comumente utilizada na fala oral.

Exemplos de Uso

  1. "Mi hermano es muy cabezota y nunca acepta consejos."
    "Meu irmão é muito teimoso e nunca aceita conselhos."

  2. "No seas cabezota, escucha lo que te digo."
    "Não seja cabeça dura, escute o que estou dizendo."

Expressões Idiomáticas

A palavra "cabezota" não é amplamente usada em expressões idiomáticas como outras palavras, mas sua natureza descritiva leva a algumas frases comuns em conversas. Aqui estão alguns exemplos:

  1. "No tienes que ser tan cabezota, a veces es bueno ceder."
    "Você não precisa ser tão cabeça dura, às vezes é bom ceder."

  2. "Esa chica es muy cabezota, siempre quiere tener la razón."
    "Essa garota é muito teimosa, sempre quer ter razão."

  3. "Ser cabezota no te llevará lejos."
    "Ser teimoso não te levará longe."

Etimologia

A palavra "cabezota" deriva do espanhol "cabeza", que significa "cabeça", adicionando o sufixo aumentativo "-ota". O uso do sufixo sugere uma ênfase na característica descrita, neste caso, a teimosia ou a grandeza da cabeça (literal ou figurativa).

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos:
- Terco (teimoso) - Obstinado (obstinado)

Antônimos:
- Flexible (flexível) - Ceder (ceder)

A palavra "cabezota" expressa uma qualidade frequentemente negativa e é frequentemente usada em contextos informais e coloquiais.



23-07-2024