"Cabrita" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "cabrita" usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /kaˈβɾita/
As traduções para o português incluem: - Cabra jovem ou pequena - Criatura jovem da cabra
No idioma espanhol, "cabrita" refere-se a uma cabra jovem ou a uma cabra fêmea. É uma forma diminutiva de "cabra" e seu uso é mais frequente na fala oral, especialmente em contextos familiares ou rurais.
Frase em espanhol: La cabrita corre por el campo. Tradução: A cabrita corre pelo campo.
Frase em espanhol: Mi abuela tiene una cabrita en su granja. Tradução: Minha avó tem uma cabrita na fazenda.
Embora "cabrita" não seja uma palavra que apareça frequentemente em expressões idiomáticas, há algumas frases que podem incluir o termo:
Frase em espanhol: No seas cabrita, ayuda a tus amigos. Tradução: Não seja cabrita, ajude seus amigos.
Frase em espanhol: Cuando la cabrita no quiere salir, se queda en el establo. Tradução: Quando a cabrita não quer sair, ela fica no estábulo.
Frase em espanhol: La cabrita quiere más que el lobo. Tradução: A cabrita quer mais que o lobo.
A palavra "cabrita" deriva do espanhol "cabra", que tem suas raízes no latim "capra", referindo-se a uma cabra fêmea.
A palavra "cabrita" refere-se a uma cabra jovem, é usada em contextos familiares e rurais no espanhol e pode ser envolvida em algumas expressões, mesmo que não sejam comuns. Sua origem remonta ao latim, o que demonstra a evolução da linguagem ao longo do tempo.