cafre - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

cafre (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

A palavra "cafre" é um substantivo.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética de "cafre" utilizando o Alfabeto Fonético Internacional é: /ˈka.fɾe/

Possíveis Traduções para o Português

A palavra "cafre" pode ser traduzida para o português como "ignorante", "boçal", ou "incivil".

Significado e Uso

No idioma espanhol, "cafre" é frequentemente utilizado para descrever uma pessoa considerada rústica, pouco educada ou que demonstra comportamentos grosseiros e ignorantes. A frequência de uso é moderada, sendo mais comum em contextos da fala oral e coloquial, onde se faz uso de termos mais espirituosos ou de gíria.

Exemplos de Frases

Expressões Idiomáticas

Embora "cafre" não seja uma parte central de muitas expressões idiomáticas, ele pode ser usado em algumas construções coloquiais para expressar desagrado ou desprezo por comportamentos rudes.

  1. "Hacer el cafre."
  2. Significa agir de maneira tola ou grosseira.
  3. "En la fiesta, Juan hizo el cafre y todos se rieron de él."
  4. "Na festa, Juan agiu como um ignorante e todos riram dele."

  5. "Ser un cafre."

  6. Usado para se referir a alguém que tem comportamentos grosseiros como uma característica.
  7. "No lo invites, él es un cafre."
  8. "Não o convide, ele é um boçal."

  9. "Cafre de nacimiento."

  10. Expressa que alguém nasceu em um ambiente menos educado ou refinado.
  11. "Ese tipo es un cafre de nacimiento y no lo puede evitar."
  12. "Esse cara é um boçal por natureza e não pode evitar isso."

Etimologia

A origem da palavra "cafre" é um pouco incerta, mas supõe-se que deriva do termo árabe "kāfir", que significa "incrédulo" ou "não crente". Esse termo passou por transformações linguísticas ao se integrar ao espanhol e acabou adquirindo um significado mais coloquial e pejorativo.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos



23-07-2024