"calle" é um substantivo feminino em espanhol.
A transcrição fonética da palavra "calle" usando o Alfabeto Fonético Internacional é /ˈka.ʝe/.
As traduções mais comuns de "calle" para o português são "rua" e, em alguns contextos, "caminho".
A palavra "calle" refere-se a uma via pública, geralmente cercada de edifícios, onde veículos e pedestres se deslocam. É uma palavra de uso comum tanto em contextos orais quanto escritos. Sua frequência de uso é alta, principalmente em contextos urbanos.
"La calle está llena de gente hoy."
"A rua está cheia de gente hoje."
"Vivo en una calle tranquila."
"Eu moro em uma rua tranquila."
A palavra "calle" é usada em diversas expressões idiomáticas:
"Estar en la calle"
Significa estar sem um lar ou sem recursos.
Exemplo: "Después de perder su trabajo, se quedó en la calle."
"Depois de perder seu emprego, ele ficou na rua."
"Poner en la calle"
Refere-se a expulsar alguém ou colocar algo em prática.
Exemplo: "El jefe decidió poner a todos en la calle."
"O chefe decidiu colocar todos na rua."
"No hay calle sin salida"
Usado para descrever uma situação sem saída.
Exemplo: "A veces siento que estoy en una calle sin salida."
"Às vezes sinto que estou em uma rua sem saída."
"Callejón sin salida"
Uma situação de impasse ou que não leva a lugar algum.
Exemplo: "Su argumento se convirtió en un callejón sin salida."
"Seu argumento se tornou um beco sem saída."
A palavra "calle" provém do latim "callis", que significa caminho ou trilha. Com o tempo, a palavra evoluiu para designar as ruas nas cidades.