A palavra "calvicie" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "calvicie" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /kalˈβi.θje/
As possíveis traduções para "calvicie" em português são: - calvície
"Calvicie" refere-se à condição de perda de cabelo ou alopecia, que pode ocorrer em diferentes graus e pode afetar tanto homens quanto mulheres. Essa palavra é usada em contextos médicos e gerais para descrever a falta de cabelos, seja em todo o couro cabeludo ou em áreas específicas. A palavra é frequentemente utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, com uma frequência média de uso.
A calvície é um processo natural que ocorre à medida que envelhecemos.
Muchos hombres enfrentan la calvicie antes de los 40 años.
A palavra "calvicie" não é particularmente utilizada em expressões idiomáticas comuns em espanhol. No entanto, existem algumas expressões relacionadas à perda de cabelo e à calvície que podem ser úteis:
Levar a calvície com dignidade significa aceitar a calvície sem se sentir envergonhado.
"No tener pelos en la lengua" é uma expressão que não está diretamente relacionada à calvície, mas destaca a franqueza, como se alguém não tivesse cabelo na língua (figurativamente).
Não ter pelos na língua é uma expressão que destaca a franqueza, como se alguém não tivesse cabelo na língua (figurativamente).
"Perder la cabeza" é uma expressão que, embora não se refira diretamente à calvície, pode implicar em perder a racionalidade ou o controle, o que pode ser uma metáfora figurativa para a calvície em alguns contextos.
A palavra "calvicie" vem do latim "calvities", que significa "careca", e tem raízes no termo "calvus", que também significa "careca" ou "sem cabelo".
Sinônimos: - Alopecia - Poca cabellera (em um contexto menos técnico)
Antônimos: - Cabello abundante - Cabellera (no sentido de ter muito cabelo)