A expressão "calzar pocos puntos" é uma locução verbal que geralmente é utilizada no contexto da moda, especificamente relacionada ao calçado.
/kalθaɾ ˈpokos ˈpuntos/ (em espanhol da Espanha)
/kalzaɾ ˈpokos ˈpuntos/ (em espanhol da América Latina)
"Calzar pocos puntos" refere-se a usar um número de calçado que é menor do que o usual ou que é considerado pequeno. É uma expressão comumente usada em conversas sobre vestuário e moda. Frequência de uso é moderada, sendo mais frequentemente observada em contextos falados do que escritos.
"Ella suele calzar pocos puntos cuando compra zapatos."
"Ela costuma calçar poucos pontos quando compra sapatos."
"Es importante no calzar pocos puntos para evitar molestias en los pies."
"É importante não calçar poucos pontos para evitar desconfortos nos pés."
A expressão não é a base de muitas expressões idiomáticas, mas pode ser empregada em algumas situações que envolvem a percepção de estar fora do padrão, seja em questões relacionadas ao tamanho do calçado ou a ajuste de vestuário.
"Aunque calzar pocos puntos es más cómodo, no siempre es lo mejor."
"Embora calçar poucos pontos seja mais confortável, nem sempre é o melhor."
"Es un desafío encontrar zapatos elegantes si calzas pocos puntos."
"É um desafio encontrar sapatos elegantes se você calçar poucos pontos."
"Algunas personas piensan que calzar pocos puntos es una ventaja."
"Algumas pessoas pensam que calçar poucos pontos é uma vantagem."
A palavra "calzar" deriva do latim "calceare", que significa "cobrir os pés". "Pocos" é um adjetivo que significa "poucos" e "puntos" refere-se a "pontos", que aqui é usado no contexto de numeração para calçados.
Sinônimos: - Usar um número baixo de sapato - Estar calçado com numeração pequena
Antônimos: - Calzar muchos puntos (calçar muitos pontos) - Estar calçado com numeração grande